07 agosto 2008

18 YEARS

Outro dia... nem vão acreditar, mas podem acreditar!!!
Fui comprar o almoço no clube e aí um senhor que sempre nos atende, viu meu filho de 8 anos dizendo "pai"... e perguntou-me se meu filho era novinho com tamanho de grandinho ou eu era tinha cara de novinho com mais idade, enfim, ele me achou com cara de novo de idade!
Aí eu disse que aquela menina, era a minha filha (16 anos)...
Aí o senhor ficou espantado e me deu Parabéns pela cara de jovem que eu tinha, dizendo que imaginava com uns 18 anos de idade...
Que bom heim... comentei com minha filha e esposa e elas alegam que o senhor é meio caduco e coisa e tal... tadinho!
Eu tenho culpa de parecer tão jovem? Nem aquele senhor tem culpa... rs
Mas ganhei o dia! :)

先週の日曜日にクラブでお弁当(うどん)を買いに行ったら,そこの日本人のおじさんが、僕の息子の勇太が『お父さん』と呼ぶのを聞き、おじさんはびっくりして、そんな大きい子供の父であるなら、まだ若いのに。。。
そしたら、あそこの女の子(梨香16歳)も僕の娘だよ!と言ったら、おじさんはびっくりして、御目出度うと言ってくれた。そんなに若い顔をして、おめでとう!!!っと。
おじさんは僕が18歳くらいと思ったらしい。
娘や嫁さんにその話をしたら、おじさんは頭が悪いとか、目が悪いとか。。。っと言ってた。
おじさん関係ないのに。。。僕が若いんだもん。。。
結局良い一日でした!

04 agosto 2008

REDE

Hoje fui ao clube... um dia meio nublado, com ameaças de chuva.
Mas ao chegar lá, tive uma surpresa agradável.
Há uns meses atrás, um dos participantes do volley comentou que enviou um e-mail ao clube pedindo que trocassem a rede da quadra externa. Então, eu também poderia mandar o e-mail solicitando o mesmo. Mas passaram alguns dias, eu aí resolvi enviar.
Solicitei troca de rede e também a probabilidade de colocarem uma iluminação para nós.
Na mesma semana recebi resposta por e-mail e por telefone. Trocaram uma rede, a menos pior mas mesmo assim fiquei muito feliz pelo respaldo.
No domingo seguinte, reunimos a turma toda e falei que seria interessante várias pessoas enviarem e-mails pedindo a troca da outra rede.
Hoje chegamos lá, a rede estava trocada, uma rede novinha ainda personalizada com o nome do clube. Maravilha!
Perfeita!! A turma de sempre apareceu mais cedo e jogamos um pouco, mas a chuva não deixou que continuássemos. Mas foi um ótimo dia!!!
Agradeço ao pessoal do Nippon que trocou a rede e também a nossa turma que enviou e-mails.
A união faz a força!!! rs
Apesar de nunca ter tido aulas de vôlley, estou curtindo muito este esporte... uma paixão do momento! Não vejo a hora de chegar o domingo!!! :o)

今日クラブに行ったら、サプライズ。。。バレーボールのネットが新しく取り替えられていました。
実はひと月前くらいに、バレーの仲間がクラブの事務にメールを送って、ネットを取り替えてくれないかとの注文をしたらしい。。。僕もメールを書いて見ようと思い、先々週に送ってみた。
ネットの取り替えと出来れば、電灯を付けてほしいとの事。
その同じ週にメールの返事と電話が来ました。一つのネットが取り替えられたの事で。
でも一番ひどかったネットがまだ残っていたので、バレーの仲間に話して、みんながメールを書くとなんとかしてくれると信じ、お願いした。今日行ったら新しいネットが取り替えられて、しかもクラブのオリジナルネットでした。
とても嬉しかった。1時間ほどバレーボールを遊んでいたが、雨が降り始めて、残念ながら中止。
でも新しいネットとクラブの皆さんがメールを送ってくれて、そしてクラブの事務がネットを変えてくれた事をとても感謝してます。
僕にとってバレーボールは最高の楽しみである。日曜日がちかづくのが楽しみです。